Os dejo con la canción "Memory" del musical "Cats", canción compuesta por Andrew Lloyd Webber (ALW).
Artista/Grupo: Barbra Streisand
Canción: Memory del musical Cats
Midnight Medianoche,
Not a sound from the pavement ningún sonido en las calles,
Has the moon lost her memory ¿La luna ha perdido su memoria?
She is smiling alone Está sonriéndo sola.
In the lamplight En la luz de la lámpara,
The withered leaves Las hojas secas
collect at my feet Se amontonan a mis pies
And the wind begins to moan Y el viento empieza a gemir.
Not a sound from the pavement ningún sonido en las calles,
Has the moon lost her memory ¿La luna ha perdido su memoria?
She is smiling alone Está sonriéndo sola.
In the lamplight En la luz de la lámpara,
The withered leaves Las hojas secas
collect at my feet Se amontonan a mis pies
And the wind begins to moan Y el viento empieza a gemir.
Memory Memoria,
All alone in the moonlight Sólo en el claro de luna
I can dream of the old days Puedo sonar con los viejos tiemos
Life was beautiful then La
vida era hermosa en ese entonces
I remember the time I knew Recuerdo el tiempo en que sabía
what happiness was Que era la felicidad
Let the memory live again Deja que la memoria reviva
I remember the time I knew Recuerdo el tiempo en que sabía
what happiness was Que era la felicidad
Let the memory live again Deja que la memoria reviva
Every street lamp seems to beat Cada farola de la calle parece latir
A fatalistic warning Una advertencia fatal
Someone
mutters and the Alguien
murmura y la
street lamp sputters farola de la calle chisporrotea
street lamp sputters farola de la calle chisporrotea
And soon it
will be morning Y
pronto sera mañana
Daylight Luz de día,
I must wait for the sunrise Debo esperar al amanecer
I must think of a new life Debo pensar en una nueva vida,
And I musn't give in Y no debo darme por vencida.
When the dawn comes Cuando llegue el amanecer,
Tonight will be a memory too La noche será recuerdo también.
And a new day will begin Y un nuevo día empezará.
Daylight Luz de día,
I must wait for the sunrise Debo esperar al amanecer
I must think of a new life Debo pensar en una nueva vida,
And I musn't give in Y no debo darme por vencida.
When the dawn comes Cuando llegue el amanecer,
Tonight will be a memory too La noche será recuerdo también.
And a new day will begin Y un nuevo día empezará.
Burnt out ends of smoky days Finales quemados de días nublados,
The stale cold smell of morning El viciado olor frío de la mañana,
A street lamp dies, Lás farolas de las calles mueren,
another night is over Otra noche se ha ido,
Another day is dawning Otro día está empezando.
Touch me, Tócame,
It's so easy to leave me es tan fácil dejarme,
All alone with my memory Completamente sola con mis memorias,
Of my days in the sun De mis días en el sol.
If you touch me, Si me tocas
You'll understand what happiness is entenderás lo que es la felicidad.
Look, a new day has begun... Mira, un nuevo día ha empezado...
0 comentarios:
Publicar un comentario