domingo, 23 de septiembre de 2012

Fever -Peggy Lee-

Peggy Lee, fue una cantante de Jazz estadounidense que también hizo sus pinitos como compositora y actriz con bastante éxito, ya que fue nominada en el año 1955 al Oscar por su papel en "The Singer Jazz".

Como compositora Peggy Lee, destaco por las canciones de la película "La Dama y el Vagabundo",  y canciones como "I Don't Know Enough About You",  "I'm Gonna Go Fishin'", "The Heart Is A Lonely Hunter", "Fever", "The Shining Sea",  "There Will Be Another Spring", "Johnny Guitar", "Sans Souci", ""What's New?", "Things Are Swinging", "Don't Smoke in Bed","So What's New" entre otros.

Fever, es una canción escrita por  Eddie Cooley y Otis Blackwell , quien utilizó el seudónimo de John Davenport ya que en ese momento estaba contratado por Joe Davis. 
La canción fue grabada por Little Willie John en el año 1956, aunque no le gustaba la canción. Llegando a ser un éxito de ventas.
En 1958 Peggy Lee, graba la canción "Fever" pero agrega varias estrofas:  "Romeo loved Juliette ..." y  "Cap'in Smith and Pocahontas  ...." compuesta por ella misma.  Fue nominada a los premios Grammy del año 1959 por el Disco del año.

"Fever" se convirtió en su canción firma, es decir, la canción con la posteriormente fue reconocida a nivel mundial.

"Fever" ha sido interpretada por numerosos cantantes y grupos entre los que destacan: Elvis Presley, Maddona, Ray Charles,  The Mc Coys y un largo etc.

Fuente: Wikipedia
Artista/Grupo: Peggy Lee
Canción: Fever




Never know how much I love you,                  Nunca sabrás cuanto te quiero
Never know how much I care.                          nunca sabrás cuanto me importas
When you put your arms around me,               cuando me rodeas con tus brazos
I get a fever that's so hard to bear.                   siento una fiebre que es difícil de aguantar

You give me fever,                                          me causas fiebre
When you kiss me,                                          cuando me besas
Fever when you hold me tight.                        fiebre cuando me abrazas fuerte
Fever! In the morning,                                     fiebre por la mañana
Fever all through the night.                               fiebre durante toda la noche

Sun lights up the daytime                                 el sol ilumina el día
And moon lights up the night..                         la luna ilumina la noche
I light up when you call my name                      yo me ilumino cuando dices mi nombre
And you know I'm gonna treat you right           y sabes que te voy a tratar bien

You give me fever                                           me causas fiebre
When you kiss me                                           cuando me besas
Fever when you hold me tight.                         fiebre cuando me abrazas fuerte
Fever! In the morning                                      fiebre por la mañana
and fever all through the night                           fiebre durante toda la noche

Everybody's got the fever                                Todo el mundo tiene la fiebre
That is something you all know                          es algo que todos sabéis
Fever isn't such a new thing                             la fiebre no es algo nuevo
Fever started long ago                                     la fiebre empezó hace mucho tiempo

Romeo loved Juliette                                       Romeo amaba a Julieta
Juliette she felt the same                                   Julieta sentía lo mismo
When he put his arms around                           cuando él la rodeaba con sus brazos
 her he said,                                                     Él le dijo
"Julie, Baby , you're my flame”                         Julia, cariño, eres mi llama


Thou giveth fever                                             Me causais fiebre        
When we kisseth                                             cuando nos besamos
Fever with our flaming youth                            fiebre, con vuestra juventud ardiente
Fever!
I'm a fire,                                             Fiebre, soy un incendio
Fever, yea, I burn, forsooth."                           fiebre, sí, en verdad estoy ardiendo

Cap'in Smith and Pocahontas                          El capitán Smith y Pocahontas
 had a very mad affair                                      tuvieron un aventura amorosa loca
When her daddy tried to kill him                      cuando su padre trató de matarle
She said,                                                         ella dijo
"Daddy, no, don't you dare!                            papá, no, no te atrevas
"He gives me fever                                          él me causa fiebre
"With his kisses                                               con sus besos
"Fever when he holds me tight                       fiebre cuando me abrazas fuerte
"Fever! I'm his mistress, So                             fiebre, soy su señora
"Daddy, Won't you treat him right?"                
papá, ¿no le vas a tratar bien?

Now you've listened to my story,                     Ya habéis escuchado mi historia          
Here's the point that I have made:                    este es la conclusión a la que he llegado
Chicks were born to give you fever,                 las chicas nacieron darte fiebre
Be it Fahrenheit of Centigrade                         sea en Fahrenheit o en centígrados

They give you fever                                         te causan fiebre
When you kiss them                                        cuando las besas
Fever if you live and learn                                fiebre, vivir para ver
Fever ! till you sizzle                                        fiebre, hasta que chisporroteas
what a lovely way to burn                                qué hermosa manera de arder
what a lovely way to burn                                qué hermosa manera de arder
what a lovely way to burn                                qué hermosa manera de arder
what a lovely way to burn                                qué hermosa manera de arder

1 comentario:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...