La canción "Beds are burning", pertenece a la que fuera la segunda canción del álbum Diesel and Dust que fue lanzada como single, y es una de las canciones más conocidas de la banda fuera de Australia. El álbum fue publicado en el año 1987, Diesel and Dust era el sexto álbum que publicaba la banda.
En el disco Diesel and Dust, el grupo apoyaba la lucha de los aborígenes australianos por la recuperación de los derechos de su tierra y defiende diversas causas medioambientales.
Fuente: wikipedia
Artista/Grupo: Midnight Oil
Canción: Beds are burning
Out where the river broke Allá
en donde se divide el río
The bloodwood and the desert oak La planta savia y el roble del desierto
Holden wrecks and boiling diesels Ruinas amontonadas y motores hirviendo
Steam in forty five degrees Echan vapor a 45 grados
The time has come Ha llegado la hora
To say fair's fair De decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent De pagar la renta
To pay our share De pagar nuestra parte
The time has come Ha llegado la hora
A fact's a fact La verdad es la verdad
It belongs to them Le pertenece a ellos
Let's give it back Devolvámoslo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
The time has come to say fairs fair Ha llegado la hora de decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent, now to pay our share De pagar la renta, de pagar nuestra parte
Four wheels scare the cockatoos Cuatro ruedas asustan las cacatúas
From Kintore East to Yuendemu Desde el Este de Kintyre hasta Yuendemu
The western desert lives and breathes El desierto occidental vive y respira
In forty five degrees A 45 grados
The time has come Ha llegado la hora
To say fair's fair De decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent De pagar la renta
To pay our share De pagar nuestra parte
The time has come Ha llegado la hora
A fact's a fact La verdad es la verdad
It belongs to them Le pertenece a ellos
Let's give it back Devolvámoslo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
The time has come to say fair's fair Ha llegado la hora de decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent, now to pay our share De pagar la renta de pagar nuestra parte
The time has come, a fact's a fact Ha llegado la hora la verdad es la verdad
It belongs to them, let's give it back Le pertenece a ellos vamos a devolverlo
How can we dance when our earth is turning Como bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
The bloodwood and the desert oak La planta savia y el roble del desierto
Holden wrecks and boiling diesels Ruinas amontonadas y motores hirviendo
Steam in forty five degrees Echan vapor a 45 grados
The time has come Ha llegado la hora
To say fair's fair De decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent De pagar la renta
To pay our share De pagar nuestra parte
The time has come Ha llegado la hora
A fact's a fact La verdad es la verdad
It belongs to them Le pertenece a ellos
Let's give it back Devolvámoslo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
The time has come to say fairs fair Ha llegado la hora de decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent, now to pay our share De pagar la renta, de pagar nuestra parte
Four wheels scare the cockatoos Cuatro ruedas asustan las cacatúas
From Kintore East to Yuendemu Desde el Este de Kintyre hasta Yuendemu
The western desert lives and breathes El desierto occidental vive y respira
In forty five degrees A 45 grados
The time has come Ha llegado la hora
To say fair's fair De decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent De pagar la renta
To pay our share De pagar nuestra parte
The time has come Ha llegado la hora
A fact's a fact La verdad es la verdad
It belongs to them Le pertenece a ellos
Let's give it back Devolvámoslo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
How can we dance when our earth is turning Cómo bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
The time has come to say fair's fair Ha llegado la hora de decir 'lo justo es lo justo'
To pay the rent, now to pay our share De pagar la renta de pagar nuestra parte
The time has come, a fact's a fact Ha llegado la hora la verdad es la verdad
It belongs to them, let's give it back Le pertenece a ellos vamos a devolverlo
How can we dance when our earth is turning Como bailar si nuestra tierra está girando
How do we sleep while our beds are burning Cómo dormir mientras las camas están ardiendo
Me encanta esta canción
ResponderEliminarEs muy pegadiza. Además el cantante Garret, se marcho del grupo para dedicarse a la política. Y es/era Ministro de medioambiente, cultura y arte.
ResponderEliminar