"Total Eclipse of the heart"fue lanzado primero como single, promocionando al disco "Faster than the speed of night", llegando a ser un éxito tanto en las listas inglesas como estadounidenses así como número uno de ventas.
Bonnie Tyler fue nominada a los Grammys como Mejor Interpretación Femenina de Rock por su canción "Faster than the speed of night" y Mejor Interpretación Femenina Pop por su canción "Total Eclipse of the heart". Ganó también el premio Variety Club en 1983.
Fuente: Wikipedia
Artista/Grupo: Bonnie Tyler
Canción: Total Eclipse of the heart
TOTAL
ECLIPSE OF THE HEART ECLIPSE TOTAL DEL
CORAZON
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit lonely De vez en cuando me siento un poquito solo
And you're never coming round. Y tú nunca vienes
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit tired De vez en cuando me siento un poquito cansado
Of listening to the sound of my tears. De escuchar el sonido de mis lágrimas.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit nervous De vez en cuando me siento un poquito nervioso
That the best of all the years have gone by. Porque lo mejor de todos los años ha pasado.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit terrified De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
And then I see the look in your eyes. Y luego veo la mirada de tu ojos.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit restless De vez en cuando me pongo un poquito inquieto
And I dream of something wild. Y sueño con algo desenfrenado.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit helpless De vez en cuando me siento un poquito indefenso
And I'm lying like a child in your arms. Y me echo como un niño en tus brazos.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit angry De vez en cuando me pongo un poquito enojado
And I know I've got to get out and cry. Y sé que tengo que salir y llorar.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit terrified De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
But then I see the look in your eyes. Pero luego veo la mirada de tus ojos.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
[Chorus:] [Estribillo:]
And I need you now, tonight. Y te necesito ahora, esta noche.
And I need you more than ever. Y te necesito más que nunca.
And if you only hold me tight, Y si tan sólo me abrazas fuerte,
We'll be holding on forever. Lo mantendremos para siempre.
And we'll only be making it right Y sólo lo estaríamos haciendo lo correcto
'Cause we'll never be wrong together. Porque juntos nunca estaremos equivocados.
We can take it to the end of the line. Podemos llevarlo hasta el final.
Your love is like a shadow on me Tu amor es como una sombra sobre mí
All of the time. Todo el tiempo.
I don't know what to do No sé qué hacer
And I'm always in the dark. Y siempre estoy en la oscuridad.
We're living in a powder keg and giving off sparks. Vivimos en un barril de pólvora y echamos chispas.
I really need you tonight. Realmente te necesito esta noche.
Forever's gonna start tonight. Lo eterno va a comenzar esta noche
Forever's gonna start tonight. Lo eterno va a comenzar esta noche
Once upon a time I was falling in love Una vez estaba enamorado
But now I'm only falling apart. Pero ahora sólo me vengo abajo.
There's nothing I can do. No hay nada que pueda hacer.
A total eclipse of the heart. Un eclipse total del corazón.
Once upon a time there was light in my life Un vez hubo luz en vida
But now there's only love in the dark. Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad.
Nothing I can say. Nada que pueda decir.
A total eclipse of the heart. Un eclipse total del corazón.
Turn around bright eyes. Da la vuelta ojos brillantes.
Turn around bright eyes. Da la vuelta ojos brillantes.
Turn around, Da la vuelta
Every now and then I know De vez en cuando sé que
You'll never be the boy Nunca serás el chico
You always wanted to be. Que siempre quisiste ser.
Turn around, Da la vuelta,
Every now then I know De vez en cuando sé que
You'll always be the only boy Siempre serás el único chico
Who wanted me the way that I am. Que me quiso de la forma que soy.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I know De vez en cuando sé que
There's no one in the universe No hay nadie en el universo
As magical and wondrous as you. Tan mágico y maravilloso como tú.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I know De vez en cuando sé que
There's nothing any better No hay nada mejor
And there's nothing that I just wouldn't do. Y no hay nada que yo no haría
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes.
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes.
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo
[Chorus] [Estribillo]
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit lonely De vez en cuando me siento un poquito solo
And you're never coming round. Y tú nunca vienes
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit tired De vez en cuando me siento un poquito cansado
Of listening to the sound of my tears. De escuchar el sonido de mis lágrimas.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit nervous De vez en cuando me siento un poquito nervioso
That the best of all the years have gone by. Porque lo mejor de todos los años ha pasado.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit terrified De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
And then I see the look in your eyes. Y luego veo la mirada de tu ojos.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit restless De vez en cuando me pongo un poquito inquieto
And I dream of something wild. Y sueño con algo desenfrenado.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit helpless De vez en cuando me siento un poquito indefenso
And I'm lying like a child in your arms. Y me echo como un niño en tus brazos.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit angry De vez en cuando me pongo un poquito enojado
And I know I've got to get out and cry. Y sé que tengo que salir y llorar.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I get a little bit terrified De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
But then I see the look in your eyes. Pero luego veo la mirada de tus ojos.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes,
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo.
[Chorus:] [Estribillo:]
And I need you now, tonight. Y te necesito ahora, esta noche.
And I need you more than ever. Y te necesito más que nunca.
And if you only hold me tight, Y si tan sólo me abrazas fuerte,
We'll be holding on forever. Lo mantendremos para siempre.
And we'll only be making it right Y sólo lo estaríamos haciendo lo correcto
'Cause we'll never be wrong together. Porque juntos nunca estaremos equivocados.
We can take it to the end of the line. Podemos llevarlo hasta el final.
Your love is like a shadow on me Tu amor es como una sombra sobre mí
All of the time. Todo el tiempo.
I don't know what to do No sé qué hacer
And I'm always in the dark. Y siempre estoy en la oscuridad.
We're living in a powder keg and giving off sparks. Vivimos en un barril de pólvora y echamos chispas.
I really need you tonight. Realmente te necesito esta noche.
Forever's gonna start tonight. Lo eterno va a comenzar esta noche
Forever's gonna start tonight. Lo eterno va a comenzar esta noche
Once upon a time I was falling in love Una vez estaba enamorado
But now I'm only falling apart. Pero ahora sólo me vengo abajo.
There's nothing I can do. No hay nada que pueda hacer.
A total eclipse of the heart. Un eclipse total del corazón.
Once upon a time there was light in my life Un vez hubo luz en vida
But now there's only love in the dark. Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad.
Nothing I can say. Nada que pueda decir.
A total eclipse of the heart. Un eclipse total del corazón.
Turn around bright eyes. Da la vuelta ojos brillantes.
Turn around bright eyes. Da la vuelta ojos brillantes.
Turn around, Da la vuelta
Every now and then I know De vez en cuando sé que
You'll never be the boy Nunca serás el chico
You always wanted to be. Que siempre quisiste ser.
Turn around, Da la vuelta,
Every now then I know De vez en cuando sé que
You'll always be the only boy Siempre serás el único chico
Who wanted me the way that I am. Que me quiso de la forma que soy.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I know De vez en cuando sé que
There's no one in the universe No hay nadie en el universo
As magical and wondrous as you. Tan mágico y maravilloso como tú.
Turn around, Da la vuelta,
Every now and then I know De vez en cuando sé que
There's nothing any better No hay nada mejor
And there's nothing that I just wouldn't do. Y no hay nada que yo no haría
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes.
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo
Turn around bright eyes, Da la vuelta ojos brillantes.
Every now and then I fall apart. De vez en cuando me vengo abajo
[Chorus] [Estribillo]
0 comentarios:
Publicar un comentario