martes, 19 de junio de 2012

Stairway to Heaven -Led Zeppelin


Stairway to heaven, es una canción compuesta por el guitarrista Jimmy Page y el cantante Robert Plant, del grupo británico Led Zeppelin, que fue incluida en su cuarto trabajo en estudio publicado en 1971, en el álbum Led Zeppelin IV. Está considerada como una de las mejores canciones del mundo y el sólo de guitarra en La menor creado por Jimmy Page, como el mejor del mundo.

Después de las malas criticas que tuvieron del anterior disco Led Zeppelin III, decidieron sacar el disco sin titulo, aunque aparece cuatro símbolos que pertenecen a cada miembro del grupo y la representación del Ermitaño, una carta del tarot que significa sabiduría, autosuficiencia y precaución.

La canción Stairway to heaven, entre los diversos mitos se cuenta que está canción contiene mensajes satánicos cuando se reproduce hacia atrás, en la mitad de la canción, que ha sido negada por sus autores.

El que se pensará que podría tener un mensaje de Satán fue debido a que Jimmy Page, era un seguidor del ocultista Aleister Crowley, y posteriormente las diferentes tragedias como la muerte del hijo de Plant, el accidente de coche de Robert Plant que lo postro en una silla de ruedas durante 2 años, la muerte por coma etílico del batería John Bonham que hizo que el grupo se separara.

Stairway to heaven, nunca ha salido a la venta como sencillo, el disco Led Zeppelin IV,  fue el disco más vendido en su época.


Si queréis  más información sobre la canción os dejo esté enlace que está muy bien.
Grupo/Artista: Led Zeppelin
Canción: Stairway to heaven


 
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stars are all close
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all is one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she's buying a stairway to heaven. 


Hay una dama que está segura que todo lo que brilla es oro
Y ella compra una escalera al cielo.
Cuándo ella llega a allí ella sabe, que las tiendas se cierran
Con una palabra ella puede obtener lo que ella vino a hacer.
Ooh, ooh, y ella compra una escalera al cielo.

Si hay una bulla en su seto vivo, no es alarmado ahora,
Es apenas una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos senderos que usted puede ir por, pero
hay a largo plazo todavía tiempo de cambiar el camino
que usted está en. Y me hace me pregunto.

Hay un signo en la pared pero ella quieren estar segura
'que a veces que palabras tienen dos significados.
En un árbol por el arroyo, hay un
pájaro cantor que dice,
A Veces todos nuestros pensamientos nos hacen dudar.
Ooh,hace que me pregunte,
Ooh,hace que me pregunte.

Hay un sentimiento que obtengo cuando miro al oeste,
Y mi espíritu llora para salir.
En mis pensamientos yo he visto los anillos del humo por los
árboles,
Y por las voces de los que se paran mirar.
Ooh, que me hace preguntar,
Ooh, realmente me hace preguntar.

Y se comenta que pronto todos escucharemos el aire
Entonces el flautista nos dirigirá a pensar.
Y un día nuevo amanecerá para
los que se detienen mucho tiempo
Y los bosques resonarán con la risa.

Si hay un ruido en su seto vivo, no te alarmes ahora,
Es apenas una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos senderos por los que puedes ir,
pero hay a largo plazo
y todavia puedes cambiar el camino en el que vas.
Y hace que me pregunte.

La cabeza tararea y no irá, en caso de que no sepas,
El flautista es el llamamiento que te unira,
Estimada dama, puede oir el golpe de viento,
y le hizo saber
Sus mentiras en la escalera del vciento.

Y cuando enrollamos bajo el camino
Nuestras sombras más altas que nuestra alma.
Allí anda una dama que
todos saben
Que hace brillar la luz y las necesidades blancas para mostrar
Cómo si todavía estiviera con oro.
Y si usted escucha muy duramente
El aire vendrá a usted por fin. Cuándo todo es uno
y todo es una piedra y no arrollar.
(to be a rock and not to roll)

Y ella compra una escalera al cielo.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...